Die Notensammlung von José Bernardo Alzedo und weitere Quellen aus Peru in RISM

Giancarlo Carreño Arce

Thursday, June 25, 2026

Wir haben den folgenden Beitrag von Giancarlo Carreño Arce (Universidad Nacional de Música, Lima, Peru) erhalten, der im Jahr 2025 die RISM-Katalogisierung von Handschriften in Peru aufgenommen hat.

Der Musiker José Bernardo Alzedo (1788–1878) erblickte in Lima, Peru, das Licht der Welt. Bereits in jungen Jahren begann er im Kloster von San Agustín seine musikalische Ausbildung, die er später bei dem Mönch Pascual Nieves im Kloster von Santo Domingo in Lima fortsetzte. Dort lernte er auch die Werke klassischer Komponisten wie Mozart und Haydn kennen. In Lima komponierte er mehrere geistliche Werke, bevor er nach Chile ging, wo er den größten Teil seiner beruflichen Laufbahn an der Kathedrale als Musiker, Kapellmeister und Komponist wirkte. Weiterhin verfasste er musiktheoretische Schriften, patriotische Lieder und Hymnen, darunter 1821 auch die Nationalhymne von Peru (RISM ID Nr. 1001368991; RISM Catalog | RISM Online). Die Notensammlung von José Bernardo Alzedo befindet sich heute in der Biblioteca Nacional del Perú.

Seit Ende 2025 wurden fast 30 peruanische Quellen aus zwei Institutionen in das RISM aufgenommen: aus der Bibliothek der Universidad Nacional de Música (Bibliothekssigel: PE-Lcnm; (RISM Catalog | RISM Online) und der Biblioteca Nacional del Perú (Bibliothekssigel: PE-Lbnp) (RISM Catalog | RISM Online). Zu den Highlights aus der Bibliothek der Universidad Nacional de Música zählen die Ñaupajñejen Misa (RISM ID Nr. 1001369897; RISM Catalog | RISM Online) von Ulises Lanao de la Haza (1913–1980) und zwei anonym überlieferte Abschriften aus dem 20. Jahrhundert des Hymnus Hanacpachap cussicuinin (RISM ID Nr. 1001365628 (RISM Catalog | RISM Online). Es handelt sich hierbei um das früheste gedruckte polyphone Werk in Amerika, veröffentlicht im 17. Jahrhundert von Juan Pérez Bocanegra. Beide Werke enthalten Texte in Anden-Quechua.

Diese Quellen sind nicht nur ein wichtiger Teil des peruanischen Kulturerbes, sie veranschaulichen auch den kulturellen und musikalischen Synkretismus, der infolge der spanischen Kolonialisierung Lateinamerikas entstand.

Die RISM-Katalogisierung von peruanischen Quellen ist noch im Gange. Die bereits erstellten Datensätze sind weltweit abrufbar über RISM Online und RISM Catalog. Digitale Kopien der Ñaupajñejen Misa und zahlreicher anderer Handschriften aus Sammlungen in Peru sind über die Datensätze in der RISM-Datenbank zugänglich.

Abbildungen: Haupteingang der Biblioteca Nacional del Perú und Universidad Nacional de Música in Lima, Peru. Fotos: Giancarlo Carreño, c2026.

Share Tweet Email

Kategorie: Bibliotheksbestände


Durchsuchen Sie das Nachrichtenarchiv nach Kategorien oder verwenden Sie das Suchfeld.

Kategorien

Beliebte Beiträge

- “L’Amant Anonyme” von Joseph Bologne
- Werke, die 2023 gemeinfrei werden
- Scott Joplin und die Weltausstellung - Wiedereröffnung Wiener Staatsoper 1955
- Elizaveta, Elisabeth und Elizabeth

Ausgewählte Beiträge

- Ein Wort über RISM
- Chopin-Erbe im Open Access
- Sarah Levy
- Entdeckung von Vivaldi-Quellen
- Unikate suchen in RISM

Teilen Sie Ihre Neuigkeiten mit RISM

Teilen Sie Ihre Neuigkeiten mit RISM und erreichen Sie eine internationale Gemeinschaft von Wissenschaftlern, Musikern, Bibliothekaren und Archivaren. Mehr Informationen finden Sie hier.

Copyright

Sofern kein Autor namentlich genannt ist (bitte achten Sie darauf, ob ein Ansprechpartner genannt ist), wird die Wiederverwendung einer RISM Nachricht unter dem Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License erlaubt. In allen anderen Fällen, wenden Sie sich bitte an den Autor.

CC_license